Stáňa:
Davide, já si to samozřejmě nijak osobně neberu
Jenom kdybych to chtěla brát podle svého cítění, tak jsem napsala "název" schválně prostě proto, že je to podle mne subjektivně bližší nějakému neutrálnímu odosobněnému označení onoho druhu (jo, klidně to může znít vědecky). Jméno bych si radši nechala až pro označení konkrétního jedince (ale samozřejmě to není nic závazného a už vůbec ne "shůry daného"... taky říkám rodové jméno, druhové jméno...).
Takže naše potkulda má odborný název Ratus norwegicus a jméno Žofka.
Moje bublinatka má odborný název Utricularia bisquamata a říkáme jí (tj. její jméno je) Bublina
Takže jsem tu otázku zase posunula někam jinam. Ale myslím, že nad tímto není vůbec potřeba se nějak dál zamýšlet
Jinak s těmi cizími slovy, co jsou součástí češtiny, jsem nemyslela (na první pohled cizí) revolver, vakcínu, paradigma, geologii, telefon atd. Myslela jsem třeba slova jako trůn, anděl, kráter, lampa, trofej, drak, rýma atd. atd. Jsou i tam, kde bychom je nečekali.