Darwiniana

Seznam diskusních fór - Darwiniana : 
Hledáme překladatele z angličtiny pro Trifida
Autor: Patrik Hudec prezident společnosti (IP zapsáno)
Datum: 01.02.2013 22:22

Vážené kolegyně a kolegové,

je potřeba doplnit stav redakční sekce. Trifid je nikdy nekončící úděl a potřebuje 4× ročně svůj příděl článků.
Velice vítány jsou aktuálně překlady z angličtiny. Máme povolení, fotografie, jen překladatelů se nám akutně nedostává. Jen poznamenávám, že překlad tématicky zaměřených článků si v případě Trifida často vyžaduje i jistou úroveň znalostí botanického názvosloví. Každý článek, i kdyby měl být třeba jen jeden, je velká pomoc. Navíc časový horizont si můžeme domluvit zcela individuálně a vše rozplánovat na celý rok 2013.

Děkujeme za každou nabídnutou pomoc.



Upraveno 2 krát. Naposledy upravil Patrik Hudec (16.11.2015 20:06)

Re: Hledáme překladatele z angličtiny pro Trifida
Autor: Miloslav Macháček (IP zapsáno)
Datum: 05.02.2013 17:52

Zdravím,

já bych se klidně přidal a čas od času něco přeložil winking smiley

Slávek

__________________________
---Slávek---
email: slavek(zav.)mh2net(.)net
[i]Pěstované:Darwiniana nebo CPUK
Sbírka - fotky naleznete někde tu: Fotky

Re: Hledáme překladatele z angličtiny pro Trifida
Autor: Jakub Štěpán člen správní rady (IP zapsáno)
Datum: 05.02.2013 18:08

thumbs up smiley smiling smiley

_______________________________________________________
web growlist nabídka MR | jakubstepan@jakubstepan.com | Facebook

Re: Hledáme překladatele z angličtiny pro Trifida
Autor: Katka Králová viceprezidentka společnosti (IP zapsáno)
Datum: 05.02.2013 20:45

Super Slávku smiling smiley. Tak já Ti něco pošlu thumbs up smiley

Re: Hledáme překladatele z angličtiny pro Trifida
Autor: Miloslav Macháček (IP zapsáno)
Datum: 07.02.2013 18:10

Článek došel - kdy je nejzazší termín? Pokusím se na to skočit co nejdříve, ale abych věděl jak moc mě honí čas smiling smiley

__________________________
---Slávek---
email: slavek(zav.)mh2net(.)net
[i]Pěstované:Darwiniana nebo CPUK
Sbírka - fotky naleznete někde tu: Fotky



Upraveno 1 krát. Naposledy upravil Miloslav Macháček (07.02.2013 18:10)

Re: Hledáme překladatele z angličtiny pro Trifida
Autor: Katka Králová viceprezidentka společnosti (IP zapsáno)
Datum: 07.02.2013 20:48

Tak kdyby se povedlo do konce února, bylo by to super, ale dá se s tim hnout kdyžtak smiling smiley. Děkuju

Re: Hledáme překladatele z angličtiny pro Trifida
Autor: Patrik Hudec prezident společnosti (IP zapsáno)
Datum: 01.11.2015 11:19

Máme výpadek na anglických textech, který bychom potřebovali jednorázově vykrýt pro druhé vydání Trifida. Snažně proto sháníme dobrovolníka na překlad článku od McPhersona – termín dodání do tří týdnů.
Zájemci, prosím, pište klidně sem. Děkujeme.

Re: Hledáme překladatele z angličtiny pro Trifida
Autor: Václav Hájek (IP zapsáno)
Datum: 03.11.2015 21:46

Dobrý den,
o kolik by se jednalo textu? Pokud by to bylo v nějakém rozumném rozsahu, tak bych do toho šel. Mám dost školy, tak se proto ptám smiling smiley. Díky, Hájek

Re: Hledáme překladatele z angličtiny pro Trifida
Autor: Patrik Hudec prezident společnosti (IP zapsáno)
Datum: 06.11.2015 00:05

Zdravím.

Písmo vel. 12, jednoduché řádkování:

1. delší text: 3 strany, 1800 slov
2. kratší text: 2,5 strany, 1400 slov

Články spolu tématicky souvisí, takže kdyby se našli dva dobrovolníci... zatím se ozvali přesně dva.


Pokud by se nakonec přihlásil jen jeden, pak máme alternativu dlouhého textu o 4 stranách a 2400 slovech.

Je něco z toho akceptovatelné?

Re: Hledáme překladatele z angličtiny pro Trifida
Autor: Patrik Hudec prezident společnosti (IP zapsáno)
Datum: 07.11.2015 22:57

Sláva, máme prvního dobrovolníka, Slávka.

Když se přihlásí ještě někdo, půjde do Trifida dvoutext o láčkovkách z Malajsie, jinak stať o láčkovkách tolerujících sucho.

Re: Hledáme překladatele z angličtiny pro Trifida
Autor: Patrik Hudec prezident společnosti (IP zapsáno)
Datum: 28.05.2017 12:47

Našel by se překladatel dobrovolník z angličtiny velice kratičkého pojednání o řízkování rosnolistu? Do Trifida.
Rozsah pouze tři sta slov, všechna povolení vyjednána.

Re: Hledáme překladatele z angličtiny pro Trifida
Autor: Miloslav Dobšík (IP zapsáno)
Datum: 28.05.2017 20:43

Zdravím, pošlete mi to, to není problém.

Re: Hledáme překladatele z angličtiny pro Trifida
Autor: Patrik Hudec prezident společnosti (IP zapsáno)
Datum: 29.05.2017 08:56

Perfektní, jdu na to. Děkuji.



Toto fórum je dočasně otevřeno pouze ke čtení. Prosím, zajděte sem zase později.

This forum powered by Phorum.
rss